Камус

Трудно вам пользоваться арабским словарем? А что бы вы сказали, если бы он выглядел вот так? А это знаменитый толковый словарь القاموس المحيط — al-Qāmūs al-Muḥīṭ (буквально «окружающий океан») арабского филолога 14 века н.э. ал-Фирузабади. Копия 1588 года из коллекции Халили:
https://www.khalilicollections.org/collections/hajj-and-the-arts-of-pilgrimage/khalili-collection-islamic-art-firuzabadis-al-qamus-al-muhit-mss236/
Посмотрите, кстати, этот сайт, там очень много красивого и интересного.
На базе этого словаря был в 1830-х годах издан арабско-латинский словарь Freytag, G. W. F., Lexicon arabico-latinum, а на его базе — арабско-французский словарь Бибирштейна-Казимирского, которыми до сих пор многие арабисты (включая меня) пользуются для чтения классических текстов.
Ну и если кто не знает, от названия al-Qāmūs al-Muḥīṭ произошло общее арабское слово для всех словарей: qāmūs. Само же слово qāmūs в значении «океан» произошло из греческого ὠκεανός и, соответственно, родственно русскому океан.

Аватар Vera Tsukanova

Автор: Vera Tsukanova

Арабист, семитолог. Образование и работа: Москва, РГГУ, Институт лингвистики; Marburg, Philipps-Universität, Semitistik

Оставьте комментарий

Создайте подобный сайт на WordPress.com
Начало работы