Две палочки

Старое двойственное число ведет себя очень по-разному в разных арабских диалектах: где-то сохраняется как вполне себе продуктивное у существительных, где-то сохраняется как двойственное у парных частей тела и/или мер и весов, а где-то окончание сохраняется, а значение становится просто множественным и распространяется и на непарные части тела.

Например, в одном из сельских диалектов Египта есть слово ṣabaʕēn (صبعين) со старым окончанием двойственного числа и значением «пальцы».
А еще ṣabaʕēn (صبعين) может употребляться при описании съедобных палочек: например, Твикса или кюфты.

Аватар Vera Tsukanova

Автор: Vera Tsukanova

Арабист, семитолог. Образование и работа: Москва, РГГУ, Институт лингвистики; Marburg, Philipps-Universität, Semitistik

Оставить комментарий

Создайте подобный сайт на WordPress.com
Начало работы