А про нефть, к счастью, мне самой писать не нужно, потому что умные люди все написали раньше нас: https://rousseau.livejournal.com/645735.html
Скопирую на всякий случай сюда текст:
Слово нефть пришло в русский язык из османского турецкого, а турецкое neft, в свою очередь, образовалось от персидского naft. То же самое персидское слово еще в античную эпоху проникло в греческий язык: существительное νάφθα встречается, например, у Плутарха и Страбона в описаниях походов Александра Македонского в Азию, где тот видел жидкую нефть. «Жидкий асфальт, называемый нефтью, отличается странными природными свойствами: если нефть поднести близко к огню, то она загорается, а если придвинуть к огню намазанный нефтью предмет, то последний воспламеняется», — писал Страбон в своей «Географии». Источником персидского слова считается аккадское napṭu («нефть»).
Во многих языках используются образные наименования нефти. Нефть называют «каменным маслом» (латинское petroleum, греческое πετρέλαιον; аналогичные слова есть в албанском, венгерском и китайском), «земляным маслом» (нидерландское aardolie, немецкое Erdöl), «горным маслом» (финское vuoriöljy). В языке навахо нефть — «огненная вода», во вьетнамском — «огненное масло», в языке маори — «ископаемое масло», а в бирманском — «вонючая вода».
Автор — Максим Руссо для «Forbes образование»
