История вторая: Туда и обратно.

Как мы уже знаем, какое-то количество слов попало в докоранический арабский язык из среднеперсидского (пехлеви). Персидский и арабский язык развивались каждый по своим законам и до, и после возникновения ислама, но начиная со второй половины VII века в персидский язык стало проникать огромное количество арабских заимствований, и этот процесс продолжался много веков. Заимствований оказалось такое… Читать далее История вторая: Туда и обратно.

История первая: Столичные штучки

Настоящий востоковед не только умеет отличать Иран от Ирака, но еще и может рассказать об их столицах что-нибудь интересненькое. Например, о названии города Тегеран. Оно очень древнее, точно не семитское, скорее всего, иранское, есть несколько версий происхождения названия, но как пишет Encyclopaedia Iranica, “we should probably give up trying to find out the original meaning… Читать далее История первая: Столичные штучки

Арабо-персидские истории: Введение

Рассказывала студентам о взаимном влиянии арабского и персидского языка, хочу и с вами поделиться несколькими сюжетами. В доисламское время, когда империя Сасанидов занимала ряд территорий, на которых жили арабы, в арабский язык из среднеперсидского (пехлеви) пришло довольно много слов, особенно связанных с культурой. Часть из них окольными путями дошли и до русского языка: يسمين –… Читать далее Арабо-персидские истории: Введение

لحم حضر

Что приходит вам в голову при словах «зеленое мясо»? Для многих это сразу ассоциируется с чем-то испорченным, несъедобным, даже отталкивающим. А кто-то, напротив, подумает о чем-то экологически чистом, ведь «зеленый» давно стал синонимом «био» или «эко». Интересно, что в Марокко выражение «зеленое мясо» (lḥem ḫḍeṛ) вовсе не имеет таких противоречивых смыслов. Оно просто означает «сырое… Читать далее لحم حضر

Ghibli

Знаете ли вы, что название японской мультипликационной студии Ghibli, где делают свои фильмы Хаяо Миядзаки и другие японские аниматоры, имеет арабскую этимологию? Мне, конечно, слышалось в этом слове что-то арабское, но я бы ни за что не догадалась, что это конкретно за слово и как оно попало в Японию, пока не прочитала очень интересную историю… Читать далее Ghibli

Code-switching

Code-switching, или переключение кодов, это такое явление, когда два абсолютно полноценных и полноправных языка используются говорящим внутри одного высказывания или говорящими в одном диалоге. Это не касается таких случаев, когда: И еще есть ряд ограничений и промежуточных случаев.Классическое переключение кодов – это переход с одного языка на другой у билингвов, которые одинаково или почти одинаково… Читать далее Code-switching

Хаят

Группировку, пришедшую к власти в Сирии, пишут по-русски как «Хайят Тахрир аш-Шам», так что можно подумать, что хайят — это حياة «жизнь». Но это другое слово, هيئة «корпус, организация», ужасно неудобное для русской практической транскрипции, которая не отображает ни разницу между тремя разными х, ни гортанный взрыв. В международном фонетическом алфавите эти слова различались бы… Читать далее Хаят

Факир

Когда-то я рассказывала про Манфреда Ульмана, книги которого издают в рукописном варианте. А вот словарь алжирского и тунисского диалектов 1887 года, автор Марселен Босье (Marcelin Beaussier), также написанный от руки. В нем используется магрибский шрифт, где фа ف пишется с одной точкой снизу, а каф ق с одной точкой сверху. Так, на этой странице можно… Читать далее Факир

Лампа

Слово قنديل [qindi:l] ‘лампа’ является заимствованием из латинского ‘свеча’ (оттуда же английское слово candle и русское канделябр). Однако если вбить слово قنديل в поиск гугла, то на картинках будут почти одни медузы, потому что медуза — это قنديل البحر «морская лампа».

Две палочки

Старое двойственное число ведет себя очень по-разному в разных арабских диалектах: где-то сохраняется как вполне себе продуктивное у существительных, где-то сохраняется как двойственное у парных частей тела и/или мер и весов, а где-то окончание сохраняется, а значение становится просто множественным и распространяется и на непарные части тела. Например, в одном из сельских диалектов Египта есть… Читать далее Две палочки

Создайте подобный сайт на WordPress.com
Начало работы