Наибольшее географическое разнообразие форм 2 лица перфекта наблюдается в Йемене. Просто посмотрите на эту карту форм женского рода из атласа диалектов Северного Йемена Петера Бенштедта (Peter Behnstedt. Dialect Atlas of North Yemen and Adjacent Areas. Brill, 2016). Такого нет больше, кажется, нигде (некоторые изоглоссы, правда, заползают на территорию Саудовской Аравии). Тут и —к, и —ки, и —ч, и —ш, и —кин, и —кш, и —ц, ну и старое доброе —ти, кое-где с наращением —тин.

Почему именно Йемен? Вообще многострадальный и практически закрытый сейчас для экспедиций Йемен – это самое интересное место для диалектолога, там наибольшее разнообразие различных грамматических форм, не только второго лица перфекта. Причин тому, на мой взгляд, три:
1) На арабском языке там говорят давно
2) Там горы
3) Там рядом говорили и говорят на семитских языках других групп.

Горы – это очень важный лингвогеографический фактор. Горы препятствуют всякому брожению и общению, поэтому в горных регионах всегда большое языковое разнообразие. В Северной Африке в горах сохраняются берберские языки, в Леванте (до недавнего времени, по крайней мере) в горах встречались арамейские деревни. В Йемене его древние эпиграфические южноаравийские языки уступили место арабскому, по всей видимости, еще до прихода ислама, по крайней мере, последние надписи на них пропадают за 50 лет до хиджры. Но древние арабские диалекты, несущие на себе следы взаимодействия с южноаравийскими, живы до сих пор. Формы с —к и их палатализованные варианты с —ч и —ш образовались именно под влиянием сабейского и его родственников.
Что касается форм женского рода с —ин на конце, то это, скорее всего, влияние аналогии с формами имперфекта: katabtīn получилось из-за tiktubīn.
